Słownik określeń czasu łac.-pol.
Z Genepedia
To jest zalążek artykułu Słownik określeń czasu łac.-pol.. Możesz go rozwinąć i uzupełnić lub poddać weryfikacji. Jeśli uznasz że artykuł jest kompletny zaznacz ten fakt w Dyskusja:Słownik określeń czasu łac.-pol. o dokumencie.
Słownik określeń czasu łac.-pol.
Został stworzony do współpracy z szablonami tłumaczenia aktów i dokumentów, na podstawie słownika Genpolu i Genealodzy.pl oraz danych pozyskanych z tłumaczonych aktów metrykalych.
Oznaczenia:
(o) - litera dodawana do wyrazu
(-o) - litera wymieniana w wyrazie
Język łaciński | Skrót | Język polski |
---|---|---|
1908 | 908 lub 08 z kreską nad liczbą | - 1908 (skrócona forma zapisu roku) |
A modo | - Od tego czasu | |
A prima luce | - Z rana | |
aetas | - wiek | |
aetatis | - wieku | |
anni currentis | a.c. | - roku bieżącego |
annis | - lat (w sensie wieku) | |
annorum | an, annor, annoru z kreską | - lat (w sensie wieku) |
annos habens | - lat mająca | |
annus | - rok | |
Anno | A, Ao lub Ani z kreską nad "n" | - roku lub Roku (w sensie Pańskiego, w zależności od kontekstu) |
Anno Domini | Anno Doni lub Anno Dni | - Roku Pańskiego |
anno eodem | - roku tegoż | |
anno incarnationsis | - Roku Pańskiego (dosł. Roku od inkarnacji Boga) | |
annus bissextus | - rok przestępny | |
ante meridiem | - przed południem | |
altera die | - następnego dnia | |
biduum | - czas dwu dni, w przeciągu dwu dni | |
biennium | - dwa lata | |
concubius | - północ | |
cras | - jutro | |
Datum | - Datowane | |
Die | D | - dnia |
Dierum | - dni | |
die sequenti | - następnego dnia | |
die vero | - dzisiaj, właśnie dzisiaj | |
dies | - dzień | |
dies illuceseens | - świt | |
Dies strennarum | - Nowy Rok | |
dies vitae | - wiek | |
domini | dni | - Pańskiego (w sensie Roku Pańskiego) |
Eadem | - Tego samego dnia (patrz także) | |
ebdomada | - tydzień | |
ejusdem | ejus | - bm. (bieżącego miesiąca), tegoż miesiąca |
ejusdem die | - tego samego dnia | |
eodem anno | - tego samego roku | |
eodem die | - w tym samym dniu | |
eodem mense | - tego samego miesiąca | |
eo tempore | - obecnie | |
Hac die | - Tego dnia | |
hebdomadae, hebdomadarum | Hebd. | - tygodnie |
heri noctu | - wczoraj w nocy | |
Hoc anno | - w tym roku | |
Hoc tempore | - w tym czasie | |
hodie | - dzisiaj, jeszcze dzisiaj | |
longo tempore | - od bardzo dawna, bardzo długi okres czasu | |
m. et a.c. | - b.m. i b.r. (bieżącego miesiąca i bieżącego roku) | |
mane | - rankiem, rano | |
matutina | - ranny, poranny, wczesny | |
mensis | men | - miesiąc(a) |
menses, mensium | mene | - miesiące |
meridie | - w południe | |
nocte | - w nocy | |
nocis | - noc | |
nox | - noc | |
nudius tertius | - trzy lata wcześniej | |
nunc dies tertius | - trzy dni wcześniej | |
nunc temporis | - obecnie | |
perendie | - pojutrze | |
pomerid | - popołudnie | |
post | - po | |
post meridiem | - po południu | |
postridie | - dzień później, nazajutrz | |
pridem | - dawno, od dawna | |
praeteriti | - poprzedniego miesiaca | |
pro tempore | - na teraz | |
tempus illuminationis | - czas zimowy | |
tempus vespertinum | - wieczór | |
triduum | - czas trzech dni, w przeciągu trzech dni | |
trimestris | - kwartał | |
tunc temporis | - przeszły, były | |
vesper(is) | - wieczór | |
vespere | - wieczorem |